Ном бүр дурсамж





Оршлын оронд

Ном шимтэж авдаг болоод арваад жил өнгөрчээ. Том өрөөний нэг ханыг бараг бүхэлд нь халхалсан, нийлээд 45 нүдтэй гурван шүүгээ бүгд номоор дүүрчээ. Яг энэ мөчид үүнийг бичих зуураа нимгэн зузаан ном чигжүү өрсөн ойролцоох тавиур луу хартал, тээр жил Сөүлийн нисэх онгоцны буудлын жижигхээн номын мухлагаас заавал сүүлчийн мөнгөө үрж байж л гэртээ харих ёстой юм шиг санан үлдсэн жаахан вон-оороо зориглон байж худалдаж авсан David Denby гэгч профессорын "Great books" гэх зузаан ном, бас аавын минь бичсэн "Нутгийн улиас" шүлгийн түүвэр, хажууд нь Архивын газрын урт бүүдгэр хонгил, бөглүү шатны төгсгөл дэх умгархан өрөөнд нь орох бүрт тамхи баагиулан сууж байдаг Ц.Цэнгэл ахын тун ч сайхан орчуулсан "Алтан сүм" роман нүдэнд туслаа.

Эхний номны хувьд, нэр нь л сүртэй санагдсан болохоос биш одоог хүртэл уншиж дуусгаагүй л явна, бүр хэдхэн удаа л нээж харсан төдий. 204 хуудастай, хуудас бүртээ шүлэгтэй аавын номыг харах бүртээ, яагаад ч юм, "Бид явлаа гэсэн нь, бид үхлээ гэсэн үг байсан юм" гэх ердөө хоёрхон мөр шүлгийг нь л дурсан санадаг нь сонин. Харин "Алтан сүм" роман аль нэг өдрийн аль нэг хоромд санамсаргүй байдлаар ч гэсэн нүдэнд минь өртвөл тамхины утаатай умгар өрөөндөө суугаа Цэнгэл ах заавал санаанд ордог.

Ийнхүү ном бүрт надтай учирсан түүх байдаг бөгөөд өөрийнх нь үндсэн утга агуулгаас гадна зөвхөн өөрт нь л хамаарах, бас надтай холбогдох нэгэн дурсамжийг яг л хуудасных нь завсар хавчуулж үлдээгээд мартаж орхисон хатсан навчтай адил хаа нэг газраа, хадгалж байдаг гэдэгт би лав итгэдэг. Тийм болоод ч тэр үү, ном амьтай, шидтэй гэх мэт үгс хэзээд үнэмшилтэй, итгэж болохоор ч юм шиг сонсогддог сон.

Нэгэнт ном бүрт дурсамж бий гэж өгүүлсэн учраас номын сангаа эргүүлдэн байж 10 номыг сонгон, тэдгээртэй учирсан түүхээ хуваалцахаар шийдлээ. Яг өнөөдрийнх шиг зуны бүгчим өдрүүдэд тохирсон хамгийн зугаатай ажил гэвэл магадгүй энэ л байх. Гэхдээ эд бол хамгийн сонирхолтой дурсамжтай нь биш, зүгээр л зуны орой эргэн дурсахад яг тохирсон номнууд юм.






Нэр нь үл мэдэгдэх зурагт ном 



1993 онд Японд хэвлэгдсэн эл номны нэрийг одоо ч би мэддэггүй юм. Тэр жил Япон яваад ирэхдээ авчирсан аавын бэлэг энэ. Хуудас бүр нь япон тайлбартай ч зургууд нь тайлбарлуулаад байхааргүй их энгийн өгүүлэмжтэй. Япон ном мөртлөө монгол домгийн тухай өгүүлдэг. Ах, эгч, бид гурав зургийг нь хараад л үйл явдлыг нь төвөггүй ойлгочихдог байв. Нэгэн унага өсөж том болоод аргамаг сайн хүлэг болох бөгөөд эзэнтэйгээ хамт наадамд уралдаж ноёдын морийг хол тасархай орхин түрүүлснээс эзэн нь зодуулж жанчуулдаг бол өнөөх морь ноёных болж, улмаар өөр дээр нь мордох гэсэн эзэрхэг ноёныг тонгочин унагаагаад эх нутаг руугаа яаран давхих боловч ноёны албатуудын араас нь харвасан суманд оногдон хүнд шархаддаг. Биеэр нь зэвт сум битүү шигчихсэн тэрхүү ер бусын баатарлаг морь үхэхээсээ өмнө эзэндээ амжиж ирж буй нь дэндүү өрөвдөлтэй санагддаг байж билээ. Бараг л уйлах шахна. Ийнхүү морины эзэн морин хуур урлаж, нутаг орныхондоо хуурдаж буйгаар ном төгсдөг. Уг нь энэ ном ор сураггүй алга болчихсон байсан ч жилийн өмнө юм уу даа, аав гаражин доторх хог новшоо эмхэлж байгаад олж билээ. Багын дурсамж сэргээд л ирэх шиг болсон. Аргагүй шүү дээ, ах, эгч, бид гурвын анхны ном юм чинь... 








Андерсений шидэт үлгэрүүд 

Энэ бол зөвхөн надад хаяглагдсан миний анхны ном. 1995 онд Данид хэвлэсэн болохыг номны эхний хуудаснаас мэдэж болохоор. 1996 оны хавьцаа аав Дани явсан бөгөөд ирэхдээ үүнийг надад авчирсан юм. Би тэр жилийн намраас 23-р сургуулийн англи хэлний ангид суралцаж эхэлсэн тул Данийн ард түмний бахархалт зохиолч, үлгэрийн хаан гэгддэг Андерсений англи хэл дээрх үлгэрүүд надад яг тохирсон бэлэг байлаа. Зургууд нь их гоё боловч үг хэллэг нь миний англи хэлний мэдлэгээс дэндүү хэтийдсэн. Бүр одоо ч уншихад ойлгохгүй хэсэг олон тааралддаг. Хамгийн инээдтэй нь, зөвхөн надад гэж өгсөн бэлгэн дээр маань ах тэр даруй өөрийнхөө нэрийг хоёр ч газар англиар бичээд, доор нь “My book. English” гэж дармалдчихсан юм даг. Би мөчөөгөө өгөхгүй гэсэндээ түүний нэрний чанх дээр жинхэнэ эзэн нь би юм шүү гэдгээ бат нотлохын тулд “E.Enkhtsolmon” гэж турь муутайхан дуурайлган бичиж билээ. Манайх гэдэг айл энэ хооронд хоёр удаа нүүж суусан ч энэ ном хаягдаж гээгдэлгүй 20 жилийг надтай хамт өнгөрүүлжээ. 




Анхны толь бичиг 

Бидний үеийнхэн Д.Алтангэрэлийн толь бичгийг өргөн ашигладаг байсан гэвэл одоогийн сурагчид ер итгэхгүй биз. Энэ бол Оксфорд, Коллинзын толь бичгийн бараа сураг ч үгүй байсан үе. Уг нь цэнхэр хавтастай боловч тэр үед зурагтаар их гардаг байсан “Мөлхөө жаал” хэмээх киноноос санаа аван гадаад сэтгүүл дээрх гарчигнуудын үг үсгийг нэг нэгээр нь салгаж хайчлан нүүрийг нь ингээд өөрчилчихөж билээ. Доод талд нь хоосон зай гарахаар нь шувууны зурагтай шуудангийн марк наачихсан юм даг. Манай ангийнхан бүгд ийм толь бичигтэй байв. Тийм учраас аав, ээж хоёроос шаардан байж энэ “Алтангэрэл”-ийг одоогийн Ачлал их дэлгүүрийн замын урд тал дахь гадаа ном зардаг хуучин номын худалдаачнаас худалдаж авч билээ. Оксфордын тольтой болсноос хойш энэ муугаа бараг л нээж сөхсөнгүй дээ. 




Цаазын тавцан 


Манайд хоёр ширхэг байгаа ном. Ийм учиртай юм л даа. Манай сургуульд уран зохиолын хичээлийг “театрын жүжиг тавьж буй” мэт маш сонирхолтой заадаг багш байв. Тэгсэн нэг өдөр, тэр багш ёстой юун тухай ярьж байгаад ийш хазайсан юм бүү мэд, гэнэтхэн л Чингиз Айтматовын тухай, тэр тусмаа Цаазын тавцан романы тухай ярилаа. Одоо бодоход бас л сонирхолтой ярьсан байгаа юм. Би бүр уншмаар санагдаад болдоггүй, ингээд хорхой хүрээд байж байтал дэргэд минь суудаг Очирбат хэмээх нүдний шилтэй даруухан хүү “Надад Цаазын тавцан байгаа” л гэлээ. Тэгэхээр нь “Маргааш авчирч чадах уу” гэтэл “Чадна аа” л гэж байна. Тэр хэлсэндээ хүрч, маргааш нь энэ номыг надад “түр” зээлдсэн юм даг. Түүнээс хойш 10 гаруй жил өнгөрчээ. Хамгийн сонирхолтой нь, “Цаазын тавцан” манай гэрт байсан байгаа юм даа. Айлаас эрэхээр авдраа уудал гэж юутай үнэн үг вэ? Одоо түүнтэй уулзаад номыг нь эргүүлж өгөх юм сан. Аравдугаар ангиа төгсөөд л тэр хаашаа ч юм, ор сураггүй алга болчихсон юм даг. Үгүй ядаж л номыг нь нэг уншчих юм сан даа. Хоёрын хоёр “Цаазын тавцан”-тай хэрнээ нэг ч удаа буурьтай сөхөж үзээгүй л байдаг. 






Монтэнийн Сонгомол эсээнүүд 



Би нэг хэсэгтээ л Монтэниэр өвчилсөн юм. Гэхдээ тэгж өвчилсний дүнд би анх удаа эмэгтэй хүнд дурлаж, анх удаа эмэгтэй хүнтэй догдлон уулзаж, анх удаа эмэгтэй хүний гараас атгаж үзэж билээ. Саяхныг хүртэл хүмүүс Yahoo-гоор их харилцдаг байлаа. Хүн болгон янз бүрийн аватор зурагтай байсан бөгөөд минийх найзууд дундаа арай содон, тэр нь Монтэнийн хөрөг. Өмнө нь нэг л удаа үгийн зөрөөгүй тааралдаж асан, арван жилийн ангийн охины маань их сургуульд хамт сурдаг хөөрхөн охин “Наадах чинь хэн бэ?” гэж над руу гэнэт бичдэг байгаа. “Монтэнийг таньдаггүй юм уу?” гэсэн ихэрхүү хариултаас бидний харилцаа эхэлсэн гэж би боддог юм. Сонгомол эсээнүүд бол “Суут 60 сэтгэгч”-ийн дараах миний уншсан Аюурын хоёрдахь ном. Би Монтэнийн хар номыг мөн ч их уншсан төдийгүй мөн олон ч удаа худалдаж авсан. Солонгост сурдаг ахдаа нэгийг шинээр худалдаж аваад шуудангаар илгээтэл ах маань нэг хүнд түүнийгээ бэлэглэчихжээ. Зуныхаа амралтаараа Монголд ирэхдээ өөрийнх нь үргэлж дурсаж ярьдгаар бол, яалт ч үгүй анхны хайр нь байсан нэгэн охинд, “Онгоцондоо суугаад үзээрэй” гэж хэлээд нэгэн номыг хамтдаа авхуулсан хэдэн зурагтай хамт өгсөн нь бас л Монтэнь байв. Мэдээж тэр нь миний л Монтэнь байж таарна шүү дээ. Ах номын дэлгүүр ортлоо л удна. Хэдэн жилийн дараа, намайг Солонгост очоод байхад ах өнөөх олон Монтэнүүдийнхээ тухай хоёр найздаа ярьтал тэд “Монголд очоод бид хоёр луу нэг нэг Монтэнь явуулаарай” гээд надад мөнгө өгч билээ. Би Монголд ирмэгцээ номын дэлгүүрээс хоёр цоо шинэ Монтэнь худалдаж аваад шуудангаар илгээв. Тэгэхээр нэг номыг хамгийн олон удаа худалдаж авсан нь Монтэнь л болж таарах нь. Сүүлд би өөрөө ямар ч Монтэньгүй болчихсон тул өөртөө зориулж “ганц сайхан” Монтэнь худалдаж авч билээ. Нягталсан гуравдахь хэвлэлийг нь. Энэ хэвлэлтийнх нь наалт тун тааруу болохоор хүчтэйхэн дэлгэхэд л хуудас хуудсаараа салчих гээд байдаг байв. Би бүрэн нээлгүйгээр маш болгоомжтой уншина. Гэтэл олон жил огт салаагүй байсан Монтэнийг минь ээж ердөө ганц л удаа уншихдаа хүчтэйхэн дэлгээд хуудас хуудсаар нь салгаад хаячихав аа. Монтэнийн араншинг надаас илүү мэдэх хүн энэ гэрт лав байхгүй байх шүү. Нээрээ одоо Монтэниэ эхнээс нь дуусах хүртэл дахиад нэг нухацтай унших юм сан. Түүнийг унших бүрт заавал нэг сайхан зүйл болдог сон. 









Өрнийн мэргэн ухаан 

Тайлбар сэлт нь хачин гоёмсог. Уг нь тэрхэн үедээ ихэд мэрж уншсан энэ ном “Сократ, Платон, Аристотель гурав чинь багш шавь юм билээшдээ” гэснээс өөр мэдлэг надад үлдээгээгүй (номны сайн муу энд огт хамаагүй, би бусды нь мартчихсан хэрэг) боловч номыг худалдаж авсан өдөр маш онцгой үйл явдал тохиосон учраас би тэр оройг ер мартдаггүй юм. Аравдугаар сарын тийм сэрүүхэн ч биш, тийм дулаахан ч биш орой. Би Монтэниэр дамжуулан танилцсан өнөөх хөөрхөн охинтойгоо анх удаа болзсон бөгөөд “Орой хамт хоол идэх үү?” гэсэн саналдаа зөвшөөрөл авчихаад болзооны ямар ч туршлагагүй би “Хаана юм идмээр байна?” гэж зөрүүлж асуутал “Чиний сонгох газар сонин байна” гэж тэр хэлээд намайг ацан шалаанд оруулчихаж билээ. Интерномоос энэ номоо худалдаж авчхаад МУИС-ийн хоёрдугаар байрны үүдэнд түүнийг хүлээнгээ хаана хооллож болох тухайгаа бодсоор л байв. Яагаад ч юм, би ямар ч шийдэлд хүрч чадаагүй юм даг. Хачин шүү, тэгж удаан бодсон мөртлөө, бүр цүнхэндээ “Өрнийн мэргэн ухаан” гэсэн ухаант хүмүүсийн үзэл санаагаар дүүрэн номтой хэрнээ л юу ч бодож төлөвлөөгүй юм. Гэхдээ тэр орой Кудамм орж хооллосон шүү, мэдээж түүний саналаар. 



Джордж Оруэлл 

Энэ уг нь аавын ном. Орос хэлгүй би уншина ч гэж юу байхав. Харин хамгийн сүүлд уншсан хүн гэвэл өнөөх Монтэнээр танилцсан хөөрхөн охин. Тэр Харри Поттерын бүх цувралыг орос хэл дээр уншсан учраас Оруэлл таалагдана гэж бодоод түүнд санал болгоод зогсохгүй бас хойшид уншихгүйгээс хойш гэж санан түүнд номоо бэлэглэчихэв. 1984-ийг шимтэж уншиж байсныг нь би сайн санаж байна. Гэвч тэр нэг л өдөр энэ номыг надад буцааж өгсөн нь хоёулаа одоо больё доо гэсэн үг байв. Хавар хэзээний л зэврүүн улирал шүү. Ийм зүйл удахгүй болохвийдээ гэж таамаглаж байсан ч яг тулаад ирэхээр юунд ч итгэхийг хүсдэггүй юм билээ. Цонхигор саарал тэнгэрийн дор удаан алхсаны эцэст нэг л мэдэхэд түүний гэрийн гадаа би ирчихсэн байв. Гэхдээ тэр хэзээ ч гарч ирээгүй юм даг. 



Монголын сонгомол яруу найраг 

Хуудаснуудынх нь элэгдсэн, урагдсан, үрчийсэн бүхэн энэ номыг хэчнээн их эргүүлж тойруулж байсны илрэл. Номны эхний хуудсан дахь “Энэхүү ном нь энэ гэрийн үнэт өмч тул зөвшөөрөлгүй унших, авч явахыг хориглоно. Э.Энхцолмон” гэсэн эв хавгүйхэн дармалдсан анхааруулга үгсийг үнэндээ би биш, ээж бичсэн юм. Бүр надаас зөвшөөрөл авалгүйгээр шүү. Тэрхэн үедээ ээжийг яах гэж ийм сонин юм бичиж байгаа юм бэ гэж зэмлэсэн ч одоо энэ ном ээжийн тэр бичиг байгаа учраас л ихэд дотно санагддаг болж. Заримдаа юмсын үнэ цэнийг ухаарч ойлгохын тулд зүгээр л тэвчээртэйгээр хүлээж сурах хэрэгтэй юм шиг ээ. 




Кубын хувьсгал 

Зузаанаараа тоосго шиг, жингээрээ 3-4 кг өлхөн татах энэ номыг Сөүлийн номын дэлгүүрээс аав, бид хоёр худалдаж авсан юм. Бараг л 100 долларын үнэтэй эд. Аав англи хэл мэдэхгүй ч зураг бүрий нь тухтай харж, “Яая, авахгүй орхивол сүүлд харамсдаг юм болов уу” гэж бараг цаг гаруй тээнэгэлзэж зогссоны эцэст авч билээ. Аз таарч ганц хоёр газраа урагдаж хуучирсан тул 30 хувийн хямдрал үзүүлсэн юм даг. Үүнд нь урамшсан аав бид хоёр авъя гэж бодож байсан бас нэг номныхоо гадна талын нимгэн хавтсыг 2 мм хэртээ урсныхаа дараа дэлгүүрийн худалдагчид “Энэ харж байна уу? Хуучин ном байгаа биз дээ” гэж хэлээд цоо шинэ номыг бас л 30 хувь хямдруулж авсан нь бид хоёрын сэм хуйвалдаж үйлдсэн жижигхээн “хууран мэхлэлт” байв. 



Замд 

Зүүн талынх нь зохиолч өөрөө бол баруун талынх нь зохиолын гол дүр. Энэ хоёр хамтдаа Америк орноор хөндлөн гулд аялдаг юм. Гэхдээ танин мэдэхүйн үүргэвчтэй аялал биш ээ. Нэг тийм зоргоороо аялал. Хориод насны залуусын зорьсон чиглэлгүй, зорилгогүй аялал л даа. Тэдний тухай яг ийм нэртэй кино хийсэн нь бас сонирхолтой санагдсан шүү. Jack Kerouаc-ийг даавуун үүргэвчээ мөрөвчлөөд Америкийн зүүн эргээс баруун эрэг тийш ачааны машины тэвш дамжин аялахыг хараад би Хөвсгөл нуурыг явган тойрох аяллынхаа урам зоригийг авч билээ. Энэ номыг надад бэлэглэхэд нь аяллын турш “эзэн”-ийг нь санаж явахын тулд, үргэлж түүнтэй хамт яваа гэж өөртөө итгүүлэхийн тулд аяны үүргэвчиндээ зориуд хийж, далай тойрон 20 орчим шөнө ганцаар хоноглохдоо бараг л нээж хараагүй ч нэг л дотно, ээлтэй санагддаг байсан зүйл гэвэл энэ ном. Тэгэхээр ном дан ганц зохиолчийн үг өгүүлбэр төдийгүй дурсамж, бас чухал нэгнийг өөртөө тээж явдаг гэдэг нь яриангүй үнэн байгаа биз. 


Төгсгөлийн оронд 

Үеийнхэн маань задгай мөнгөө тамхинд үрж эхэлсэн үеэс би ном худалдаж авдаг болжээ. Анзаараад байх нь ээ, тамхи татдаг найз нар маань, хоёр өдөрт нэг тамхи дуусгадаг бололтой. (Нэг нь 4500 төг.) Сард 15 гэсэн үг. Барагцаалбал 70-аад мянган төгрөгийг утаа баагиулахад зориулдаг аж. Тэгвэл ном ямар үнэтэй билээ? Орчин цагийн постмодерн зохиолын төлөөлөл, Орхан Памукийн "Хар судар" роман гэхэд дэлгүүрт 20 мянган төгрөгийн үнэтэй боловч би 20 хувийн хямдралтайгаар авч чадсан юм даг. Мөн 25 мянгын үнэтэй, Муракамигийн сүүлийн роман "Өнгөгүй Тазаки Цүкүрү ба түүний эргэлийн он жилүүд"-ийг мөн л хямдралтай авахын тулд нээлтийн өдөр нь очиход л хангалттай байв. Залуу цагтаа заавал унших ёстой зарим ном хямдраагүй үедээ ч хямдхан. Жишээ нь, Г.Аким абугайн англи хэлнээс хөрвүүлсэн Эрнест Хэмингуэйн "Өвгөн, тэнгис" тууж гэхэд ердөө 5000 төгрөг. Тэгтэл хоёр өдөрт ч нэг зарагддаггүй бололтой. Д.Урианхайн "Түүвэр зохиол" номын дэлгүүрт шинээрээ хоёр тамхины л үнэтэй. Энэ бүхнээс тооцоо хийж үзвэл, тамхиныхаа мөнгөөр сардаа 4-5 ном худалдаж авах боломжтой ажээ. Гэхдээ эдгээр нь Памук, Мураками, Хэмингуэй, Урианхай нарын зиндааны сор зохиолчдын номнууд шүү. Энэ тооцоог цааш үргэлжлүүлбэл, жилдээ 48-60 ном, арван жилд 480-600 ном авч болохоор байна. Өдгөө номын санд минь иймэрхүү тооны ном бий гэж үзвэл би ердөө бусдын тамхиндаа үрдэг мөнгөөр л номын сантай болчихож шүү дээ.